-
1 town and gown
"гopoжaнe и мaнтии", гopoжaнe, пpoфeccopa и cтудeнтыFunny place, Carne. There's a big gap between the town and gown, as we say: neither side knows, nor likes the other (J. le Carre). Rigby smiled again, 'It isn't often that Town and Gown come together, so to speak. Not here' (J. le Carre) -
2 town and gown
население университетского города, включая городских жителей, профессуру и студентовThere were fights between town and gown. (DAI) — Между горожанами и студентами произошли столкновения.
-
3 town and gown
[,taunən'gaun]студ.го́род и университе́т, горожа́не и студе́нты (особ. г. Оксфорда [ Oxford I] и г. Кембриджа [ Cambridge I])от town - город и gown - мантия студента или профессора; см. тж. gown 2)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > town and gown
-
4 town and gown
Большой англо-русский и русско-английский словарь > town and gown
-
5 town and gown
Общая лексика: город и университет, горожане и студенты, жители Оксфорда или Кембриджа (включая студентов и профессуру), население Кембриджа, включая профессуру и студентов, население Оксфорда, включая профессуру и студентов, население города и университет, студенты и профессора Оксфордского или Кембриджского университетов и жители Оксфорда или Кембриджа, жители Кембриджа (включая студентов и профессуру), жители Оксфорда (включая студентов и профессуру) -
6 town and gown
жители Оксфорда Кембриджа, включая студентов и профессуруАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > town and gown
-
7 town and gown
жители Кембриджа, жители Оксфорда -
8 town and gown
жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру -
9 town and gown
жи́тели университе́тского городка́ ( включая преподавателей и студентов)The Americanisms. English-Russian dictionary. > town and gown
-
10 town
town [taυn] n1) го́род; городо́к; амер. тж. месте́чко2) го́род (в противоп. сельской местности);а) в дере́вне;б) в отъе́зде (обыкн. из Лондона)3) собир. жи́тели го́рода;he became the talk of the town о нём говори́т весь го́род
4) администрати́вный центр (района, округа и т.п.); са́мый большо́й из близлежа́щих городо́в5) центр делово́й или торго́вой жи́зни го́рода6) attr. городско́й;town house городска́я кварти́ра
;town water вода́ из городско́го водопрово́да
a) в ви́хре све́тских удово́льствий;б) амер. получа́ющий посо́бие по безрабо́тице;town and gown жи́тели О́ксфорда или Ке́мбриджа, включа́я студе́нтов и профессу́ру
;to paint the town red предава́ться весе́лью, кути́ть
;a) кути́ть;б) преуспева́ть;в) уме́ло и бы́стро рабо́тать -
11 town
taun сущ.
1) город;
городок (тж. в противоположность сельской местности) to blow, skip town разг. ≈ неожиданно покинуть город to come to town ≈ приезжать в город county town ≈ главный город графства They live in a sleepy, little town. ≈ Они живут в маленьком захолустном городишке. It had the advantages of town and country combined. ≈ Это имеет преимущества как городской, так и сельской жизни. boom town ≈ быстро выросший (растущий) город company town ≈ поселок, расположенный на территории, принадлежащей промышленной фирме ghost town ≈ опустевший город jerkwater town ≈ захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишко market town ≈ город, в котором происходят базары one-horse town, provincial town, sleepy town ≈ захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишка out of town
2) коллект. жители города He became the talk of the town. ≈ О нем говорит весь город. The town takes immense pride in recent achievements. ≈ Жители города необыкновенно гордятся последними достижениями.
3) административный центр района;
деловой центр I walked around town. ≈ Я бродил по центру города. I caught a bus into town. ≈ Я успел на автобус, идущий в центр города. ∙ to paint the town red сл. ≈ предаваться веселью, кутить go to town город;
городок - country * главный город графства (округа, департамента) - boom * (американизм) быстро выросший /растущий/ город - old * старый город - the upper * верхняя часть города - * centre городской центр, центр города - * life городская жизнь - * government городская администрация - * residence городская квартира - * gas газ бытового назначения - * mains городские магистрали /сети/ - * water supply городской водопровод - to walk to the outskirts of * пойти на городскую окраину (американизм) местечко центр деловой или торговой жизни города - he is going into * он отправляется в центр - I'm going down * to do some shopping я еду в центр за покупками - he has an office at home and another in * у него есть приемная /контора/ дома и еще одна в центре города административный центр (района, округа и т. п.) ;
самый большой из близлежащих городов;
близлежащий город - in * в городе - to * в город - to leave * уехать из города - out of * в деревне;
вне города;
в отъезде( обыкн. из Лондона) - he was out of * all last week всю прошлую неделю его не было в городе /он был в отъезде/ столица( обыкн. о Лондоне) - to do one's shopping in * делать покупки в Лондоне - to flock to * for the coronation толпами съезжаться в столицу на коронацию - when he is in * he lives in Soho когда он в Лондоне, он живет в Сохо (the *) жители города - it's the talk of the * весь город об этом говорит - the whole * knows of it весь город знает об этом - * and gown население Оксфорда или Кембриджа, включая профессуру и студентов;
город и университет;
горожане и студенты (американизм) жители местечка (the *) городская жизнь (в противовес деревенской) - a poet of the * поэт-урбанист - don't think I like the * не думайте, что мне нравится городская жизнь - farmers often left the country in order to live in the * фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни (американизм) городская община;
муниципалитет село, в котором есть базар (тж. market *) (устаревшее) светское общество( обыкн. Лондона) - man about * светский человек( шотландское) дом, ферма с надворными постройками (диалектизм) группа домов;
деревня, деревушка скопление нор степных собак;
гнездовье пингвинов > on the * находящийся в увеселительной прогулке по городу;
предающийся удовольствиям;
в вихре удовольствий;
занимающийся проституцией, воровством и т. п.;
(американизм) получающий пособие по бедности (американизм) (сленг) проводящий много времени в театрах и т. п. > to go out on the * развлекаться;
гулять, кутить;
распутничать > to come to * впервые появиться в обществе > to go to * (сленг) кутить;
умело и быстро делать что-л.;
преуспевать;
броситься во что-л. очертя голову /без оглядки/;
пуститься во все тяжкие > to go to * on the pie основательно приналечь на пирог > she's really going to * over the flat она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру;
она всаживает в квартиру все, что у нее есть > let's do the * давайте кутить > to plant the * red кутить, устроить кутеж /попойку/;
загулять( редкое) застраивать городами делать городом, превращать в город adopted ~ город-побратим capital ~ столица country ~ провинциальный город to go to ~ разг. кутить to go to ~ разг. преуспевать to go to ~ разг. умело и быстро работать ~ собир. жители города;
he became the talk of the town о нем говорит весь город market ~ город с рынком new ~ современный город on the ~ в вихре светских удовольствий on the ~ амер. получающий пособие по безработице;
town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру out of ~ в деревне out of ~ в отъезде (обыкн. из Лондона) provincial ~ провинциальный город satellite ~ город-спутник sister ~ город-побратим town административный центр (района, округа и т. п.) ;
самый большой из близлежащих городов ~ административный центр ~ город, городок ~ город (в противоп. сельской местности) ~ город;
городок;
амер. тж. местечко ~ город ~ городской ~ собир. жители города;
he became the talk of the town о нем говорит весь город ~ центр деловой жизни города ~ центр деловой или торговой жизни города on the ~ амер. получающий пособие по безработице;
town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни twin ~ город-побратим -
12 town
[taun]adopted town город-побратим capital town столица country town провинциальный город to go to town разг. кутить to go to town разг. преуспевать to go to town разг. умело и быстро работать town собир. жители города; he became the talk of the town о нем говорит весь город market town город с рынком new town современный город on the town в вихре светских удовольствий on the town амер. получающий пособие по безработице; town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру out of town в деревне out of town в отъезде (обыкн. из Лондона) provincial town провинциальный город satellite town город-спутник sister town город-побратим town административный центр (района, округа и т. п.); самый большой из близлежащих городов town административный центр town город, городок town город (в противоп. сельской местности) town город; городок; амер. тж. местечко town город town городской town собир. жители города; he became the talk of the town о нем говорит весь город town центр деловой жизни города town центр деловой или торговой жизни города on the town амер. получающий пособие по безработице; town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру town attr. городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопровода; a man about town человек, ведущий светский образ жизни town attr. городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопровода; a man about town человек, ведущий светский образ жизни twin town город-побратим -
13 gown
[gaun] 1. сущ.evening gown — амер. вечернее платье
а) мантия (судьи, преподавателя университета)3) ист. римская тога4) студенты, студенческое братство ( все жители университетского кампуса)••2. гл.1) надевать; одеватьсяSyn:2) охватывать, окутыватьthe man who is gowned in love's robe — человек, охваченный (окутанный) чувством любви
-
14 gown
1. n платьеrest gown — домашнее платье, халат, пеньюар
a gown draped with lace — платье, отделанное кружевами
2. n свободная домашняя одежда3. n ночная рубашка4. n рабочий халат5. n мантияblack gown — «чёрная сутана», католический священник
6. n собир. студенты и преподаватели университета7. n римская тога8. n разг. обёрточная бумага9. v облачать; одеватьСинонимический ряд:dress (noun) clothes; costume; dress; evening dress; evening gown; frock; garb; garment; robe; shift; skirt -
15 gown
1. [gaʋn] n1. 1) платье (женское)2) свободная домашняя одежда3) ночная рубашка4) рабочий халат2. мантия (судьи, преподавателя университета и т. п.)black gown - амер. «чёрная сутана», католический священник
to take the gown - принять духовный сан, стать священником
to give up the gown for the sword - образн. отказаться от карьеры судьи или священника и стать военным; ≅ снять мантию и надеть перевязь
3. собир. студенты и преподаватели университета4. римская тога5. разг. обёрточная бумага2. [gaʋn] vоблачать; одевать (кого-л.) -
16 town
1. [taʋn] n1. 1) город; городокchief town - главный город (округа, департамента)
boom town - амер. быстро выросший /растущий/ город
the upper [the French] town - верхняя [французская] часть города
town centre - городской центр, центр города
town life [clothes] - городская жизнь [одежда]
town mains - городские магистрали /сети/
2) амер. местечко2. центр деловой или торговой жизни городаhe has an office at home and another in town - у него есть приёмная /контора/ дома и ещё одна в центре города
3. 1) административный центр (района, округа и т. п.); самый большой из близлежащих городов; близлежащий городout of town - а) в деревне; б) вне города; в отъезде (обыкн. из Лондона)
he was out of town all last week - всю прошлую неделю его не было в городе /он был в отъезде/
2) столица (обыкн. о Лондоне)to flock to town for the coronation - толпами съезжаться в столицу на коронацию
when he is in town he lives in Soho - когда он в Лондоне, он живёт в Сохо
4. (the town)1) жители городаtown and gown - население Оксфорда или Кембриджа, включая профессуру и студентов; город и университет, горожане и студенты
2) амер. жители местечка5. (the town) городская жизнь (в противоп. деревенской)don't think I like the town - не думайте, что мне нравится городская жизнь
farmers often left the country in order to live in the town - фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни
6. амер. городская община; муниципалитет7. село, в котором есть базар (тж. market town)8. арх. светское общество (обыкн. Лондона)man [woman] about town - светский человек [светская женщина]
9. шотл. дом, ферма с надворными постройками10. диал. группа домов; деревня, деревушка11. скопление нор степных собак; гнездовье пингвинов♢
on the town - а) находящийся в увеселительной прогулке по городу; б) предающийся удовольствиям; в вихре удовольствий; to go out on the town - развлекаться; гулять, кутить; распутничать; в) занимающийся проституцией, воровством и т. п.; г) амер. получающий пособие по бедности или безработице; д) амер. сл. проводящий много времени в театрах, ночных клубах и т. п.to go to town - сл. а) кутить; б) умело и быстро делать что-л.; to go to town on the pie - основательно приналечь на пирог; в) преуспевать; г) броситься во что-л. очертя голову /без оглядки/; пуститься во все тяжкие
she's really going to town over the flat - она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру; она всаживает в квартиру всё, что у неё есть
2. [taʋn] v редк.to paint the town red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять
1) застраивать городами2) делать городом, превращать в город -
17 town
[taun]сущ.1) город; городокto blow / skip town разг. — неожиданно покинуть город
The place had the advantages of town and country combined. — Место имело одновременно преимущества как городской, так и сельской жизни.
company town — посёлок, расположенный на территории, принадлежащей промышленной фирме
jerkwater town — амер.; разг. захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишко
market town — брит. город-ярмарка, город ярмарок
sleepy town — захолустный, сонный, маленький городишко
2) ( the town) жители городаHe became the talk of the town. — О нём заговорил весь город.
The town takes immense pride in recent achievements. — Жители города необыкновенно гордятся последними достижениями.
3) административный центр района; деловой центрI walked around town. — Я бродил по центру города.
I caught a bus into town. — Я успел на автобус, идущий в центр города.
4)••- on the townto paint the town red — предаваться веселью, кутить
- go to town -
18 town
1. n город; городокtown centre — городской центр, центр города
walled town — укреплённый город; город-крепость
market town — город, в котором происходят базары
2. n амер. местечко3. n центр деловой или торговой жизни городаtown father — отец города, влиятельный гражданин
4. n административный центр; самый большой из близлежащих городов; близлежащий город5. n столица6. n жители городаtown talk — то, о чём говорит весь город, городская сплетня
town peopled with memories — город, вызывающий воспоминания
7. n амер. жители местечкаghost town — город-призрак; город, покинутый жителями
8. n городская жизнь9. n амер. городская община; муниципалитетtown center — городской центр, центральная часть города
town house — городская квартира; городской дом, особняк
10. n село, в котором есть базарtown ditch — ров, окружающий стены города
town redolent of age — город, где всё дышит стариной
11. n арх. светское обществоa man about town — светский человек, богатый повеса, жуир
12. n шотл. дом, ферма с надворными постройкамигруппа домов; деревня, деревушка
13. n скопление нор степных собак; гнездовье пингвинов14. v редк. застраивать городами15. v редк. делать городом, превращать в городhis native town — город, где он родился
Синонимический ряд:1. citizenry (noun) citizenry; inhabitants; population; townspeople2. city (noun) borough; burg; burgh; city; community; district; hamlet; locale; metropolis; municipality; neighbourhood; township; vicinity; village -
19 town
noun1) город; городок; amer. тж. местечко2) город (в противоп. сельской местности);out of townа) в деревне;б) в отъезде (обыкн. из Лондона)3) (collect.) жители города; he became the talk of the town о нем говорит весь город4) административный центр (района, округа и т. п.); самый большой из близлежащих городов5) центр деловой или торговой жизни города6) (attr.) городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопроводаa man about town человек, ведущий светский образ жизниon the townа) в вихре светских удовольствий;б) amer. получающий пособие по безработицеtown and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуруto paint the town red slang предаваться веселью, кутитьto go to town collocationа) кутить;б) преуспевать;в) умело и быстро работатьSyn:city* * *(n) город; городок; небольшой город* * ** * *[ taʊn] n. город, городок, местечко; центр деловой жизни города, центр торговой жизни города, административный центр; жители города adj. городской* * *городгородокгородскойкутить* * *1) город; городок 2) коллект. жители города -
20 town
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Town and gown — are two distinct communities of a university town; town being the non academic population and gown metonymically being the university community, especially in ancient seats of learning such as Oxford, Cambridge and St Andrews, though also in more … Wikipedia
town and gown — The general community of a place and the members of its university respectively • • • Main Entry: ↑town * * * town and gown phrase the people who live in a town and the people who belong to the university in that town, used especially when… … Useful english dictionary
town and gown — {n.} The residents of a college town and the students and teachers of the college. * /The senator made a speech attended by both town and gown./ * /There were fights between town and gown./ … Dictionary of American idioms
town and gown — {n.} The residents of a college town and the students and teachers of the college. * /The senator made a speech attended by both town and gown./ * /There were fights between town and gown./ … Dictionary of American idioms
town\ and\ gown — noun the residents of a college town and the students and teachers of the college. The senator made a speech attended by both town and gown. There were fights between town and gown … Словарь американских идиом
town and gown — a phrase used about certain towns and cities where there are universities, especially Oxford and Cambridge, to describe the contrast between the two kinds of people who live there. ‘Town’ refers to the people who live and work there permanently… … Universalium
town and gown — the people who live in a town and the people who belong to the university in that town, used especially when talking about the differences between the two groups The project forges new links between town and gown … English dictionary
town — W1S1 [taun] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(place)¦ 2¦(main centre)¦ 3¦(people)¦ 4¦(where you live)¦ 5¦(village)¦ 6¦(not country)¦ 7 go to town (on something) 8 (out) on the town 9 town and gown ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; … Dictionary of contemporary English
gown´less — gown «gown», noun, verb, –n. 1. a woman s dress, especially a formal or evening dress: »Her wedding dress was a long gown of beautiful white lace. 2. a) a loose outer garment worn by judges, lawyers, clergymen, members of a university, students… … Useful english dictionary
gown — [goun] n. [ME goune < OFr < LL gunna, loose robe, orig., fur cloak] 1. a long, loose outer garment; specif., a) DRESSING GOWN b) a nightgown, nightshirt, etc. c) a cotton smock worn by a surgeon d) a flowing robe worn as a symbol of office… … English World dictionary
gown — noun 1 woman s long dress ADJECTIVE ▪ long ▪ floor length ▪ elegant ▪ flowing ▪ She was dressed in a long flowing gown … Collocations dictionary